信德語翻譯

 

 

Boopee  

 

 

 

答:
依照商標律例定,文字也可以註冊為商標,但是要求註冊的文字必需要吻合識別性,也就是要有獨特性,常人看到商標就明確可以知道是誰做的商品,不會有所誤認,因此設有以下規定:
1、 通俗名稱不克不及當商標,例如鉛筆、珍奶、雞排。
2、 論述性或申明性名稱不能當商標,例如高級、特級、超等、爆紅。
3、 文字非既有 翻譯詞彙或事物有先天辨認性,自己不具特定既有的寄義,獨創性文字才可以當商標,例如三連霸、鬍鬚張、黑面蔡 翻譯社
4、 既有 翻譯辭彙原則不克不及當商標,但是若是長短常與眾分歧的比方,或是含有與眾分歧的意涵,讓人一看就知道商品的來曆或出處,則可以當商標,例如:「一匙靈」、「鑽石長期遠一顆永留傳」。
本故事中,北丐 翻譯「領北卡好」詞彙上很少見,文字自己沒有特定意涵,算是有怪異性,應當可以註冊為商標,但是南帝的「我也是看報紙才知道」,是常人的通俗裝傻用語,也無法一看就知道在代表誰或是商品,大概沒法註冊為商標。

 

Sunrise Attorneys-at-law  

問:近日天象雜亂,江湖紛紛擾擾,各大門派競奪武林牛耳寶座,北方丐幫幫主因鞭策丐幫改革,成功將悠游卡導入丐幫陌頭乞討金流系統,讓陌頭乞討國際化,不但衛生美觀還免銅板,很有人望,加上領導北部丐幫有成,決議推出競選口號「領北!卡好!OHYA」,並向當局要求註冊為商標,計畫推出一系列領北卡好商品 翻譯社。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
同為武林五絕之一 翻譯南帝也不甘示弱,因為愛好看報紙,見多識廣無事不曉而名震江湖,也要求將口頭禪「我也是看報紙才知道」註冊為商標,以對抗北丐。請問,誰才能正當註冊為商標?



以下文章來自: http://sunrisetaipei.pixnet.net/blog/post/185154117-%E6%96%87%E5%AD%97%E5%95%86%E6%A8%99%E8%83%BD%E8有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    howardrid1h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()