婆羅輝語翻譯翻譯社
來自: https://www.ptt.cc/bbs/part-time/M.1497447885.A.7A9.html有關翻譯的問題接待諮詢天成翻譯公司
芬堤文翻譯翻譯社本人同意並願意遵守現行法律、本站利用者條目、本站各級規定、本板所有規範,
本人願意為本文內容負責,並保証本文內容皆詳實屬實,若違背相幹規範,願受處罰翻譯
公司名稱或雇主、勞工ID:
雇主(業主):alice50734 黃小姐
時候、所在:2017/04/28~2017/06/14 在家接案(詳情以下闡述)
不妥行為簡述:
天成翻譯公司(sodabubble)是一名專職逐字稿聽打員,在家接案,
自 2017/04/25 承接 業主alice50734 於板上的稿件後,
#1O_YVUd- (part-time) [多區/小我](已徵得勿來信感激)協助打逐字稿
且順利於指定之截稿時辰2017/04/28 24:00 之條件前交稿,
黃蜜斯也確認稿件內容無誤翻譯
#1O_YVUd- (part-time) 徵文文章裡是寫2017/05/20 發放薪資翻譯
在這時候代,天成翻譯公司接連寫信、詢問黃蜜斯翻譯
她在 2017/06/02 回信,說她那時所發案的那五個檔案算一個專案,
在第一次徵才時,個中二位放鳥黃蜜斯,讓她(黃小姐)的流程拖延。
她也說:預計在 2017/06/10匯款薪資。
但,今天已2017/06/14,已寄信給這篇徵才的其中一名接案聽打員,
確認過這位聽打員也和天成翻譯公司一樣,今朝尚未收到聽打稿件薪資翻譯
我也有看到 業主黃蜜斯 在2017/06/02 再次在PT板上徵才
(最後因為[多區/個人] 沒打好,板主依板規刪文)
alice50734 最後登入時候:
《上次上站》06/11/2017 02:02:02 Sun翻譯
今天也寄了兩封信到業主黃小姐的E-mail,
示知她、請她盡速匯款薪資,仍毫無消息。
最後,我想說的是,
若是逐字稿聽打的業主 您碰到了放您鴿子的接案者,
請您可以試著寄信扣問已完成您的稿件的聽打員,
確認聽打員手邊是不是有稿件。
若沒有,也可以或許接下您的案子,讓您的稿件早日完成!
如此也能盡早地、有用地解決問題、合作興奮翻譯
第一次碰著拖薪有點嚴重的逐字稿聽打的業主。
請各位業主多多配合。
感激~
引用自: http://nelsonco0l7j.pixnet.net/blog/post/345529664-%5b%e6%b3%a8%e9%87%8d%5d-alice50734--%e9%80%90%e5有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
留言列表