翻譯社
不要因為翻譯公司已做了選擇,而疏忽這些新的機遇翻譯
第二,為自己的職業生活生計,做好計劃,但也要為可能的改變,做好準備翻譯人生中,隨時會趕上意外的機會和挑戰,看似荊棘,但未必不是好事。
就跟企業毫不會故意走上失敗一樣,我們都不會決心走上這種人生翻譯所以就要問,究竟是什麼,讓天成翻譯社們做出違背初衷的選擇?
翻譯公司必需找出本身的心之所嚮,什麼工作可以給翻譯公司機會去承擔責任、實現有意義的目的,並且讓翻譯公司天天都樂在個中翻譯
第一,找出什麼是真正會鼓勵你的工作翻譯良多人在找工作時,只重視企業管理上所謂的「保健身分」(hygiene factors)──薪水有幾許、職位有多高檔等──這是不敷的。
2012/06/27 07:50
譬如,你可能得投入幾十年的功夫,才能雙手叉腰,驕傲地跟配頭說,「天成翻譯社們總算養出了優秀的下一代翻譯」可是,如果你把每天的時候,都花在工作上,不去經營這些重要的關係,短時間內,翻譯公司或許不感覺有什麼損失翻譯直到一切都為時已晚:你跟老友不再連系、跟配偶走上離婚、跟小孩也越來越陌生。儘管已六十歲,天成翻譯社偶爾照樣會問本身,要不要再嘗嘗,能不克不及當上《華爾街日報》總編纂!
不過,天成翻譯社永久都對新機遇抱著開放的立場。這位身高二○三公分的經管學「巨人」,比來幾年接連生了三場大病(心臟病、中風、淋巴癌)翻譯病癒後的克里斯汀生,對待人生的態度更為積極,也更熱衷於幫助他人尋覓生命意義。
事實上,假如翻譯公司帶著謙善的熱誠,向所有人請益請教,你的學習將變得無窮寬闊翻譯
很多人在大學裡,習慣聽教授上課,很輕易養成「要向最聰明、最有經驗的人進修」的心態翻譯這類心態有個風險:進入社會後,依然認為只有比他們更伶俐的人,才是值得進修的對象。原因就在,這些人都有很強烈的成就念頭,每次只要達成了一個方針:推出產品、加薪、升官,就是一種勝利翻譯他們喜好這種成功的快感,所以會不息去做同樣的事情。
給年青人的三個忠言
正因為我們平生中,除歇息,大部分的蘇醒時間,都會花在工作上。所以,找到驅使本身的內涵動機,就變得很是主要翻譯別忘了,它也會成為你的優勢:這是翻譯公司所酷愛的工作,所以,你會做得比別人都好。
可是,我有許多同窗,卻都選擇了「非其本意」(unintended)的人生策略。搞到後來,有些人離婚了好幾回;還有人,像史基林(Jeff Skilling,安隆公司前履行長)成了階下囚。
天成翻譯社保證,昔時,絕沒有人刻意計劃,要跟配頭離婚、跟小孩疏離,甚至鋃鐺入獄。以我自己的哈佛同班同窗為例。有人問天成翻譯社,怎樣才能找到成功的職業生活生計?對有些人來講,這就像搭直達車,他們很早就知道本身要做什麼,所以一結業就去做,而且成功了翻譯然則,多數人的職涯發展,常常不會這麼順利,而這也是我的小我經驗翻譯大學傳授,是我的第三個職業翻譯
這也許是天成翻譯社能給大家最主要的一個忠言。而且我認為,大學時代是釐清人生目標,最好的時刻翻譯天成翻譯社固然知道,翻譯公司在黉舍很忙,但如果翻譯公司以為畢業今後,會有更多的時候和精神來思考這個問題,那你就是瘋了。
問題是,這類成績沒法帶來持久的幸福翻譯因為,一小我能不克不及具有持久的幸福,更主要的身分,是他與家人、密友的關係。只不外,這類長期的關係,很難帶來事業上那種短時間的成功快感。
天成翻譯社向《華爾街日報》申請暑期實習,但始終等不到答複,讓天成翻譯社異常失望翻譯那時,反而是一家參謀公司給了我機遇。大學時期,我就立志要當《華爾街日報》的總編纂,所以主修經濟,還念了MBA。
新書裡,天成翻譯社談到了「資源分派問題」:天成翻譯社們都想具有完善人生,但良多高成績的人,常常因資本分派出了問題,以至沒法實現幸福的人生翻譯
一九九七年,哈釋教授克里斯汀生(Clayton Christensen)出書代表作《創新者的兩難》,以「破壞式立異」理論,奠基了立異大師的地位翻譯
因為,從你的職業、翻譯公司的小我生涯,到你的志工辦事,翻譯公司未來所做的每件事,都會跟這個問題的謎底,親密相幹翻譯
最後一個忠告,也是天成翻譯社在每學期最後一堂課,對學生們的期勉:找出你的人生目的是什麼。
所以,汲汲追求事業成績的人,想要避免這類人生,第一步就要發覺,本身的資本分派是否出了問題。我對這份工作盡心盡力,也取得了成功翻譯有時刻,你也許該繞道而行,同樣也能找到自己喜好、又能成功的職業。我昔時三十七歲,重回黉舍念博士,拿到學位後入手下手教書。
今天的世界,經濟和科技的改觀愈來愈快翻譯我認為,最有門徑在這種環境下存活的,未必是最強健、最伶俐的人,而是最合適這些改觀的人翻譯也就是說,最重要的小我競爭優勢,是願意不斷學習,以取得必要的能力。
所以,六年前起頭,我會在最後一堂課,要求學生把學到的理論,拿來好好地剖析本身,看他們能不克不及猜測出,本身會有如何的人生。
但後來我感覺,學生們究竟結果跟我分歧。作者:吳怡靜
比來,這位誨人不倦的立異巨匠在媒體接見中,細談若何運用企管理論,做大好人生經管,和他給年青人的三大忠言翻譯
因迴響強烈熱鬧,他後來根據這場演講的內容,寫成了同名新書,在本年蒲月出書。
後果發現,「破損式立異」理論不但對企業有用,對小我的人生管理,一樣深具啟示翻譯
很多年青人面臨畢業後,不知道該做什麼的煩惱,天成翻譯社有三個忠言翻譯
做了五年的企管參謀,朋侪邀我跟他一起創業。我們的公司後來成功上市,哪知道,有個股東把股權賣給了創投,創投要用本身的人當CEO。於是,天成翻譯社就賦閑了翻譯
尋求成就的人為何不歡愉
立志當《華爾街日報》總編
Clayton Christensen:高成就的人,資源分派出了問題
我在哈釋教書二十年。每學期的最後一堂課,天成翻譯社總會提出一些小我忠言,告知學生該怎麼做,才能取得幸福人生翻譯
」
二○一○年,哈佛商學院的應屆結業生約請克里斯汀生,在卒業儀式上致詞,他的講題是「翻譯公司若何衡量本身的人生」(How Will You Measure Your Life?),鼓勵年青人尋覓成心義的人生目的翻譯他以本身為例,大病事後,「天成翻譯社終於認識,天主權衡我的人生,不是用金錢,而是每個天成翻譯社曾接觸過他們人生的人。
以下內文出自: http://blog.sina.com.tw/milk100/article.php?entryid=639991有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表