微軟翻譯器可將《星際迷航》中的克林貢語寫成克林貢文字版及拉丁字母版,Yandex則供給《魔戒》中辛達操縱的精靈語翻譯服務。
【台灣醒報記者黃捷綜合報道】有Google大神不能翻譯的說話?精通90種措辭的Google翻譯雖在英語、西語、漢語等常常利用措辭上具完整詞彙庫,但《e27》網站枚舉出10種Google不懂的措辭,包羅香港粵語、阿富汗阿姆哈拉語、以色列阿姆哈拉語、韃靼語、吉爾吉斯語等。馬雅語及克雷塔羅語皆在墨西哥區域被利用,在全球致力保存瀕臨絕跡的措辭確當下,微軟翻譯器使得說話進修者更等閑進修美洲地區方言,這是今朝Google尚做不到。
" data-reactid="24">如粵語,雖Google供應中文繁體和簡體,但以中文字寫成的粵語語序卻是別的一回事,例如「 Google翻譯曾投注大量精力以完美電腦演算法並擴充辭彙資料庫,稀奇是在最常被行使的英語、西班牙語、漢語、法語、俄語等說話,不外,雖然Google翻譯大神已知曉90種措辭,但比起歐洲和印度地區的語系,非洲及中國地區的措辭卻是Google最不熟悉的翻譯 俄羅斯搜刮引擎「Yandex」則涵蓋了Google翻譯沒有的3種措辭,包含俄羅斯聯邦中的具650萬人的韃靼斯坦共和國行使的韃靼語,屬前蘇聯共和國的吉爾吉斯有430萬人行使的吉爾吉斯語,和120萬人行使的巴什基爾語翻譯 別的,微軟翻譯器則可以翻譯兩種美州當地的馬雅語及克雷塔羅語翻譯馬雅語及克雷塔羅語皆在墨西哥地區被行使,在全球致力保存瀕臨絕跡的措辭的當下,微軟翻譯器使得措辭進修者更等閑進修美洲區域方言,這是今朝Google尚做不到翻譯
本文來自: http://blog.udn.com/brandypn6ola/111660093有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
留言列表