close

加利西亞文翻譯

ayúdala dios mío幫忙她,我的神

Señor…先生

ayúdala dios mío接濟她,我的神

插播一下朋侪所保舉勁爆影片(台灣查看署的腐敗,請在該影片左上角有文字抬頭處按下去,可看到具體申明及留言內容,希望觀眾按下喜好鍵(不會有小我記載,不像臉書按讚會有個人紀錄))

La niña esta triste悲傷 翻譯女孩

刊行1964

作詞:Leo Dan

no tiene que haber dolor. 妳不必有痛苦悲傷

nunca verte triste不再看到你哀痛

que tiene la niña她是怎麼了

悲戚的女孩

que tiene la niña那女孩是怎麼了

y muerto mi vida. 而我的生命也完結了

por que a ella yo la quiero我為什麼會愛她

que puedo yo hacer我能為你做什麼

no tiene que haber dolor. 妳無須有疼痛

para que sonría. 才能使妳笑起來

por que a ella yo la quiero我為什麼會愛她

No quisiera nunca甚至永久不再

con todo mi corazón. 用我的鞠躬盡瘁

te pido que la ayudes  我要求妳幫助她

Leo Dan 翻譯西班牙文歌─La Nina Esta Triste─哀痛 翻譯女孩+歌詞+翻譯中譯+西班牙文進修

 

me dijo la niña那女孩告知我

que puedo yo hacer我能為你做什麼

La Niña Esta Triste

que tiene la niña她是怎麼了

La niña esta triste哀痛的女孩

 

con todo mi corazón. 用我的全心全意

作曲:Leo Dan

 

para que sonría. 才能使妳笑起來

 

 

 

Señor…先生。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

 

mi amor a muerto我的戀愛磨滅了

 

1. que tiene la niña:那女孩是怎麼了 翻譯社字面是片語,不可直譯為那女孩有什麼。

2. No puedo reírme:我自己不能笑。動詞笑的受詞me 要直結在Reir後面 翻譯社

3. dios mío:我 翻譯神。西班牙語系國家常聽到的驚嘆句:Dios mío!義大利的驚嘆句是:Mamma mía!媽媽咪呀!或是:我的媽呀!

4. con todo mi corazón:我鞠躬盡瘁的。照字面是用我掃數的心。

5. que puedo yo hacer:我能為你做什麼。若見到人有困難,可說:Que puedo hacer para ti?我能為你做什麼?

Señor…師長教師

amor de mi vida. 的戀愛在我 翻譯生命裡

西班牙文進修

翻譯:林技師/于盼盼

Señor…師長教師

原唱Leo Dan

No puedo reírme我本身不克不及笑  

La niña esta triste悲戚 翻譯女孩

para que sonría. 才能使妳笑起來

第二影片(僅卡拉OK伴唱)提供者:CESAR AUGUSTO ALVAREZ RUIZ

es mi niña y en su alma那是我的女孩在你的魂靈裡

 

que puedo yo hacer我能為你做什麼

verte triste niña看到你悲傷

影片(Leo Dan)供給者:arandiva

te pido que la ayudes我要求妳幫助她

es mi niña y en su alma那是我 翻譯女孩在你 翻譯魂靈裡



文章出自: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/538990465有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    howardrid1h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()