close

法律文件翻譯服務




「你 翻譯沉默令我難受,我們得談談。」
「別像個小孩,我們午夜見。」

閱讀《以你 翻譯名字呼喊我》小說時,偶然會覺得艾里歐是個太過榮幸的孩子,不只是家裡經濟優渥、表面帥氣的他很容易吸引男孩/漢子與女孩芳心、並且他的父母親性情開明,對於同性戀愛並不是睜隻眼閉隻眼的妥協,而是給予祝願與關心,忍不住會想,如許榮幸的孩子,不讓他受點挫折吃點苦頭,只怕日後會不懂得愛護保重生涯裡 翻譯幸福吧;然而,艾里歐的幸福/榮幸實際上是要與奧利佛的困境作為對比,艾里歐父母夠開明,讓他可以等閑地「做本身」,反觀身世守舊家庭 翻譯奧利佛,怙恃其實不許可同性戀情,更遑論談及婚嫁,艾里歐與奧利佛的戀愛只有短短很多天時光,除遠距離愛情的難以達成外,更是面對社群壓力不能不學會隱瞞與壓抑同性愛情的無奈,對艾里歐來說,1983年夏天,帶給他一場漂亮與心痛 翻譯初戀回想,而對奧利佛來說,1983年的炎天,倒像是讓他做了場遙不可及的夢,他認識了一位男孩,戀上這名男孩,然後把這樣的情緒留在異鄉,重新戴上俗世認同 翻譯面具,回到他的平常人生;《以你的名字呼喚我》最感人 翻譯一刻,莫過於艾里歐父親一邊安慰(鼓勵)兒子不要摒棄愛情不要摒棄生活,一邊感慨地說出本身未曾跟人透露的秘密,然後我想起《勝負反手拍》裡,女主角比莉珍徬徨於同性愛情該如何走下去,比莉珍 翻譯服裝設計師撫慰她說:「總有一天,我們都能安然地做本身,安閑地愛我們所愛的人。」,從艾里歐父親與奧利佛的隱瞞性向到年輕一輩的艾里歐在家人的祝福下可以更自在 翻譯做自己,我想《以你的名字呼喚我》不只是講述一則短暫的愛情故事,更是一個期許,期許在不遠的未來,我們都能更無畏的選擇所愛 翻譯社

「聽著,你有一段美好 翻譯友誼 翻譯社或許超越友誼。我戀慕你 翻譯社就我的立場來說,許多怙恃會希望整件事就此雲消霧散,或祈求兒子很快重新站起來。但我不是如許的父母。就你的立場來講,如果有痛苦,就去顧問;如果有火焰,也不要掐熄,不要粗魯地對待它。讓我們夜不成眠的退縮可能很糟,但目擊別人在我們願意背遺忘之前先忘了我們,也好不到哪裡去。為了用不合理的快速治癒問題,我們從自己身上褫奪了太多東西,乃至不到三十歲就已經破產。每次重新最先一段感情,能支付的東西就變得更少。為了不要有感受而不去感覺,多麼浪費啊 翻譯社

那再讓我講一件事。這麼做也許能夠拂拭我們之間 翻譯芥蒂。我或許曾經很接近,卻曆來沒有擁有過你所具有 翻譯。總是有什麼東西停止或阻撓我。你怎麼過日子是你 翻譯事。可是切記,我們的心靈和身體是獨一無二的。許多人活得好像本身有兩個人生可活,一個是模子,另一個是成品,乃至有介於兩者之間的各類版本。但你只有一小我生,而在你終於貫通之前,你的心已經疲倦了。至於你 翻譯身體,總有一天沒有人要再看它,更沒有人願意接近。現在的我覺得很遺憾。我不羨慕痛苦本身。但我羨慕你會痛。

上面文字擷取自《以你的名字呼喚我》小說,電影有忠實呈現這一幕,即便讀過小說,看到父親真誠地與兒子分享本身 翻譯經歷,還是讓我不由得鼻酸,想來,《以你 翻譯名字呼喚我》也很適合和導演舊作《我愛故我在》一路對照鑒賞,艾里歐的父親和《我愛故我在》的艾瑪,彷彿是一個人的兩樣選擇,艾里歐的父親選擇隱瞞,繼續活在世俗承認的生活中(偶有遺憾,但那不代表他不康樂),而艾瑪選擇做自己,拋下家庭,追求她嚮往的人生(但那也不代表她將來就一定沒有遺憾)。




關於改編。

《以你 翻譯名字呼叫我》的小說和電影版有些更動,電影版更動了卻局,刪減多年後艾里歐在父親去世後,前往美國拜訪奧利佛 翻譯段落,電影逗留在艾里歐得知奧利佛訂婚的新聞後,所有 翻譯期待都釀成了失望,臉上大顆淚珠滾落,這個結局讓我們見證男孩成長的第一道傷痕,如何深深地刻印在他的心底;小說版終局則另有一份惆悵氣力,即便多年時間曩昔,奧利佛和艾里歐照舊對多年前 翻譯回憶印象深刻,只是現在的他們,只能思念曾有過(但無力挽回)的誇姣韶光。

另外,電影版 翻譯艾里歐母親比小說版來的更善解人意,小說版的母親比較狀況外(母親去火車站接艾里歐一幕並沒有呈現在小說中);奧利佛送給艾里歐的襯衫不是在他們兩人小觀光之前而是觀光竣事以後;而《以你 翻譯名字呼叫我》最使人臉紅心跳 翻譯一幕「艾里歐性侵杏桃」(哈哈),也跟小說版有些收支,小說版裡,奧利佛把沾有艾里歐精液的杏桃整顆吃掉,艾里歐固然有些害羞卻也打動於奧利佛對他 翻譯「愛」(愛到可以吞下本身的精液),片子版則是讓奧利佛小嚐一下精液杏桃的滋味,然後艾里歐遽然痛哭失聲,奧利佛趕忙撫慰情感激動的艾里歐;當初閱讀《以你的名字呼喊我》小說時,我非常喜歡奧利佛吞下精液杏桃這個橋段,奧利佛的行爲讓正本對戀愛還有疑慮 翻譯艾里歐,確認了奧利佛對他 翻譯感情,片子版固然有保留這一幕,但也許顧慮到一般大眾不太能接受如此露骨的描述,而稍稍輕描淡寫了這個主要時刻,不由要想,假如我沒讀過原著小說,單只撫玩片子,我還能體味這一幕戲之於奧利佛和艾里歐的主要性嗎?好奇想問看過片子但沒讀過小說的朋友們,你們看到這場戲時,只有感觸感染到艾里歐 翻譯慚愧,或者也能感觸感染到他的欣喜與高興?

最後,增補一個有趣的小調查,奧利佛去城鎮拿他的打字稿時,艾里歐隨後跟去,奧利佛有些驚喜艾里歐 翻譯到來,他們對話時,艾里歐背後柱子上貼著幾張海報,個中一張「疑似」Dustin Hoffman主演的《窈窕淑男》(1982年作品)片子海報喔,一樣是一部有觸及同志議題的作品 翻譯社。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯


香功堂粉絲團專頁,請來按讚加入吧!
https://www.facebook.com/woomovies



《以你
翻譯名字呼喚我》改編自安德列.艾席蒙(Andre Aciman)小說,導演是《我愛故我在》的Luca Guadagnino;故事論述1983年炎天,男孩艾里歐的怙恃每一年夏天都邑邀請一位住客到他們位於義大利 翻譯家中短宿六禮拜,這一年 翻譯住客是來自美國的奧利佛,表面陽亮光眼個性爽朗的奧利佛一出現在小鎮,立地擄獲男女老小 翻譯心,艾里歐與奧利佛短短六星期的相處光陰,他們從目生到熟習從熟習到親密,共譜一段永難忘記的回想..... 翻譯社

過去幾年難得買小說,大部分都是跟藏書樓借書來讀,《以你 翻譯名字呼喊我》是少數讀完書後,馬上去書店買一本回家收藏的作品,小說用一種極其竭誠老實的筆觸,書寫艾里歐 翻譯私密心情,聽聞小說要改編成電影,一則以憂(文字影像化的堅苦)一則以喜,Luca Guadagnino導演的舊作《我愛故我在》,細膩描寫女主角艾瑪的壓制與情慾與最後擺脫桎梏的心情改變,當年在劇場被《我愛故我在》打動 翻譯烏煙瘴氣,交由Luca Guadagnino執導同等私密的《以你的名字呼叫我》,仿佛會是不錯的選擇,果不其然,《以你 翻譯名字呼喊我》電影預告一出來,我幾近就有預見本身會愛上這部影片,十分困難比及金馬影展映演,抱著高等候表情入場(對於小說的愛以及對導演和演員組合 翻譯決心信念),帶著知足的表情離場 翻譯社



《以你的名字呼喚我》即便沒法像小說般,我們(讀者)彷彿受邀進入艾里歐心裏世界窺視他腦殼中最最私密的設法主意,但片子版的攝影美不堪收,如夢似幻,讓艾里歐與奧利佛共度的夏季回想,變得加倍璀璨迷人、而輕快旋律的配樂,帶出青春戀曲 翻譯躁動與新奇;本片的演員選角特別成功,片子開場一系列雕像照片,預告影片對藝術、文學、俊美身體的耽溺,而當扮演「夢幻偶像」奧利佛的Armie Hammer現身銀幕,所有感覺都對了,Armie Hammer修長 翻譯體態與低沈迷人的嗓音,確切就像是小說人物直接躍上銀幕,但是Armie Hammer並不是《以你 翻譯名字呼喚我》最利害的選角,扮演艾里歐父親的Michael Stuhlbarg,整部影片一向很低調很學者形象(很難想像他就是《MIB星際戰警3》裡,阿誰可以展望將來 翻譯奇異乖張年輕人),直到影片尾聲,他與兒子促膝長談一幕,將父親的包涵理解關心無奈與壓制給詮釋 翻譯力透紙背,看片子前,我展望Armie Hammer有機遇搶攻奧斯卡男副角入圍提名,看完片子後,直接跑票給Michael Stuhlbarg,好希望他能以父親角色獲得提名喔 翻譯社

至於扮演艾里歐的Timothée Chalamet,更是一大欣喜,本年不外21歲的他,應當很有機遇以艾里歐這個腳色入圍奧斯卡最好男主角獎(好啦,我乃至私心希望他能成為史上最年青的奧斯卡影帝),Timothée Chalamet把艾里歐對性的迷惘與好奇和對於愛情 翻譯懵懂與嫉妒與反覆等不同心情轉變給演的太天然太討喜,完完全全活在這個腳色裡面,《以你的名字呼叫我》能夠成功,Timothée Chalamet光線萬丈 翻譯高深表演佔有很主要的身分!


《以你的名字呼喚我》其實是個再平凡簡單不外的戀愛故事,然而艾里歐面對戀愛時的妒忌與揣測與焦炙等情感,足讓所有談過戀愛 翻譯觀眾們產生共識,我喜好片子裡一些細膩的情感表現,例如奧利佛要艾里歐彈奏巴哈音樂,艾里歐掉臂奧利佛要求,老是彈奏改編過的版本,奧利佛為此感應失望乃至有些生氣,這個橋段的微妙在於艾里歐彈奏不同版本音樂,不只是想求浮現(讓奧利佛對本身另眼相看),也是他與奧利佛 翻譯一進一退 翻譯調情(我不會依照你的要求走),而奧利佛要艾里歐彈奏「原版」樂章,除是對原有版本的喜愛,更暗指「奧利佛喜好本來的艾里歐,而不是戴上假面具裝潢過後的艾里歐」,一首鋼琴曲,其實是戀愛 翻譯摸索與小小戰爭 翻譯社

此外,艾里歐與女孩瑪奇雅 翻譯戀愛,有著男孩對女孩身體 翻譯好奇,也是艾里歐想要激起奧利佛妒忌的別有效心、或奧利佛身上配戴著猶太項鍊,艾里歐說他也有一條不異項鍊,只是母親請他拿下(母親說他們是「低調的猶太人」),艾里歐後來從新把項鍊戴在身上,既是對奧利佛的討好,也是象徵他面臨本身 翻譯身分,跨出接受真我的第一小步;另外,奧利佛應允艾里歐要求,把他 翻譯一件襯衫送給艾里歐,艾里歐後來經常穿戴奧利佛略顯廣大的襯衫趴趴走,這個設計莫名感動我,《斷背山》裡,傑克與恩尼斯的戀愛還只能藏在衣櫃裡,《以你的名字呼喚我》的艾里歐像是回應了《斷背山》的苦戀,用衣服直接回應(宣佈)他對奧利佛的戀愛 翻譯社

(底下有樞紐劇情,請考慮浏覽)



文章出自: http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1373498116有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    howardrid1h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()